Mark A Matte
markamatte at hotmail.com
Tue Nov 14 15:02:04 CST 2006
Arthur, I searched for a list that I could modify/verify easily and ran into a number of interesting things. The US military changed the phonetic alphabet a number of times. So I have put together a spreadsheet with the following that I will send off list: Morse code for letters and numbers. US phonetic Alphabet used in 1913,1927,1938,WWII, and 1957-Present Pronunciation for each of the currently used Feel free to use/modify however necessary. If you have any questions...please let me know. Thanks, Mark A. Matte >From: artful at rogers.com >Reply-To: Access Developers discussion and problem >solving<accessd at databaseadvisors.com> >To: Access Developers discussion and problem >solving<accessd at databaseadvisors.com> >Subject: Re: [AccessD] Useful Lists >Date: Tue, 14 Nov 2006 11:44:58 -0800 (PST) > >So help! Send me your list. I will rationalize it with the travel agency >list, perhaps using columns to designate the lists. After all, we only have >26 letters. Shamil and various others could of course contribute additional >alphabets. This obviously doesn't make sense in the various dialects of >China, for example. Incidentally, I have heard or read that there are >precisely 100 surnames in China. I find this difficult to believe, but it >was explained to me as follows: Chang, Chong, Chuang, etc. all refer to the >same ideogram, and the differences relate to dialects rather than their >single symbolic reference. > >I have no idea whether this is correct. But it wouldn't strike me as >remarkable if it were. Mind you, the decision about exactly 100 names would >strike me as remarkable. If we have any Mandarin/Cantonese/Mongolian/etc. >people, it would be useful to receive your input on this subject. A long >time ago I was in Japan and used a computer that did translations from a >phonetic language to the Japanese characters. I forget the names, but the >basic idea was that one could type in "katana" or "shodan" or "wazashi", >and this would translate into the appropriate ideograms, occasionally >resulting in a listbox of similar words, along with their symbols. This was >a long time ago, and I assume that the software has advanced vastly from >there, but I haven't been back so I don't know. > >Returning to airport codes, I think that the world uses the English list, >and that pilots use English as the lingua franca, but I'm not sure about >that. Listers outside North America, please assist this ignorant Canadian. > >Arthur > >----- Original Message ---- >From: Mark A Matte <markamatte at hotmail.com> >To: accessd at databaseadvisors.com >Sent: Tuesday, November 14, 2006 1:57:46 PM >Subject: Re: [AccessD] Useful Lists > >Arthur, > >"I think it is identical to the similar >list from the military, but perhaps not. (In case you don't know what I >mean, >Able Baker Charlie etc.) >" >Refers to the phonetic alphabet. US military version would be "Alpha, >Bravo,Charlie" > >Of all the lists you mentioned...its probably the only one I could >contribute to. I know that different occupations and english speaking >peoples use a different variation of the list. > >I'd be glad to help any way I can. > >Thanks, > >Mark A. Matte > > >From: artful at rogers.com > >Reply-To: Access Developers discussion and problem > >solving<accessd at databaseadvisors.com> > >To: "AccessD at databaseadvisors. com" <AccessD at databaseadvisors.com>, > >dba-SQLServer <dba-SQLServer at databaseadvisors.com> > >Subject: [AccessD] Useful Lists > >Date: Tue, 14 Nov 2006 10:20:41 -0800 (PST) > > > >On the basis of the thread about airport lists, I proposed to Jim >Lawrence > >that we accumulate a bunch of similar lists. As my father said when I > >joined the CDN Air Force at 17, "Don't volunteer for anything." O well. >Jim > >has invited me to spearhead the acquisition of said lists, and I have > >accepted the assignment. > > > >So, to all of you listers, three questions: > > > >1. What lists do you possess that you think would be useful to your >fellow > >AccessD/dba-SQL listers? > >2. What lists do you lack that you desire? > > > >(I couldn't resist the old programmer's joke. There are three types of > >programmers -- those who can count and those who can't.) > > > >Chances are that more than one of you may volunteer to contribute similar > >or identical lists. The latter is easy to deal with. The former is a >little > >tougher, since it might require UNIONing several lists, but that's ok. > > > >I have one list ready to go, which is the list of words corresponding to > >letters that travel agents use to spell names. I think it is identical to > >the similar list from the military, but perhaps not. (In case you don't > >know what I mean, Able Baker Charlie etc.) > > > >I also have another list of cities within North America, and states and > >provinces to correspond. It is not ready to go, there are some >duplicates, > >but I could prune the dupes. The list consists only of those cities into > >which the company I was formerly associated with sold products, but it > >numbers about 5,000 cities, give or take 3. Far from exhaustive, but a >good > >start, and similar lists could easily be UNIONed. That leaves out all the > >listers uninterested in cities in North America, but listers residing > >elsewhere might be able to contribute more cities. On this one, there is >a > >difficulty. Within North America, there are states and provinces. In > >Switzerland, there are cantons. > > > >On this subject, I have just done some searches in dictionary.com and >come > >up with some hilarious definitions: > > > >City -- an important town > >Town -- a large village > >Village -- a small community or group of houses in a rural area, larger > >than a > >hamlet and usually smaller than a town, and sometimes (as in parts of > >the U.S.) incorporated as a municipality. > >Hamlet -- British. a village without a church of its own, belonging to >the > >parish of another village or town. > >County (the richest by far) -- > >1.the largest administrative division of a U.S. state: Miami, Florida, is > >in Dade County. > > > >2.one of the chief administrative divisions of a country or state, as in > >Great Britain and Ireland. > > > >3.one of the larger divisions for purposes of local administration, as in > >Canada and New Zealand. > > > >4.the territory of a county, esp. its rural areas, as in: "We farmed out >in > >the county before moving to town.". > > > >5.the inhabitants of a county, as in, "It was supposed to be a secret, >but > >you told the whole county.". > > > >6.the domain of a count or earl. > > > > > >All these years I have been under the (clearly false) impression that > >precise population-numbers defined these terms. Apparently I have wrong, >lo > >these decades. I have just taken a local poll (only 4 people) and the > >agreement here is that a city is 100,000 people or more; a town is >999,999 > >people or fewer; a village is 2,000 people or fewer; a hamlet is 500 >people > >or fewer. We four Canadians readily agreed on these numbers, but that >might > >be something we picked up in school that has no relation to the larger > >world. > > > >Arthur > > > >-- > >AccessD mailing list > >AccessD at databaseadvisors.com > >http://databaseadvisors.com/mailman/listinfo/accessd > >Website: http://www.databaseadvisors.com > >_________________________________________________________________ >Find a local pizza place, music store, museum and more then map the best >route! http://local.live.com?FORM=MGA001 > > >-- >AccessD mailing list >AccessD at databaseadvisors.com >http://databaseadvisors.com/mailman/listinfo/accessd >Website: http://www.databaseadvisors.com > > > > >-- >AccessD mailing list >AccessD at databaseadvisors.com >http://databaseadvisors.com/mailman/listinfo/accessd >Website: http://www.databaseadvisors.com _________________________________________________________________ Get FREE company branded e-mail accounts and business Web site from Microsoft Office Live http://clk.atdmt.com/MRT/go/mcrssaub0050001411mrt/direct/01/