Shamil Salakhetdinov
shamil at users.mns.ru
Sat Dec 16 19:09:37 CST 2006
Hi John, Thank you for the English lesson - may I argue? :) "I wish I saved you some bucks." means here in Russia nearly the same as "I hope I saved you some bucks" but "I wish" is more expressive than formal and weak "I hope" IMO. "I wish I had saved you some bucks." - that would mean here something, which can't happen in reality because it happened already - usage of past perfect tense shows that; when past tense is used as in "I wish I saved..." then an event can happen in the future and the one who uses "I wish" expresses strong desire for this event to happen ... Well, maybe this is a special Russian dialect of English, which I used :) Maybe this is even just my interpretation. To be certain this time: "I do hope that the sample I referred will save you a lot of bucks" :) Thanks. -- Shamil -----Original Message----- From: accessd-bounces at databaseadvisors.com [mailto:accessd-bounces at databaseadvisors.com] On Behalf Of JWColby Sent: Sunday, December 17, 2006 12:08 AM To: 'Access Developers discussion and problem solving' Subject: Re: [AccessD] PGP automation Thanks Shamil. I "hope" I saved you some bucks. A wish is generally something you desire but don't really expect to happen. I wish I had a Mercedes, I wish my mom would call, I wish I could afford a vacation, I wish America would stop provoking hatred in the Muslim world. Hope is something you desire as well, but might actually expect to see. I hope I helped you, I hope your daughter can go to school in America, I hope the republicans lose the election, I hope my son like his new bike. Kind of a small but important different in usage. And then you have lyrics like "We wish you a merry Christmas". Hmmmmmm....... Languages can be tough to pin down sometimes. Anyway, thanks for the pointer. John W. Colby Colby Consulting www.ColbyConsulting.com <<< tail skipped >>>