[AccessD] Useful Lists

artful at rogers.com artful at rogers.com
Tue Nov 14 14:46:55 CST 2006


Glad to read your confirmation. Perhaps I ought to expand this table to include columns for the various coding systems.

Arthur

----- Original Message ----
From: Shamil Salakhetdinov <shamil at users.mns.ru>
To: Access Developers discussion and problem solving <accessd at databaseadvisors.com>
Sent: Tuesday, November 14, 2006 3:39:51 PM
Subject: Re: [AccessD] Useful Lists

<<<
I think that the world uses the English list, and that pilots use English as
the lingua franca, but I'm not sure about that.
>>>
Arthur,

Russian pilots do use English when they fly abroad.
I think you're correct when you're saying than English is a lingua franca
for all the pilots who work on international flights.

Your list as far as I see is IATA airport codes' list (this is what I was
looking for). It's described here -
http://en.wikipedia.org/wiki/IATA_airport_code

The airport codes from this list are used in Russia and internationally as
far as I have seen when I was abroad.

There is also ICAO airport codes' list AFAIS
(http://en.wikipedia.org/wiki/ICAO_airport_code)


--
Shamil
 

-----Original Message-----
From: accessd-bounces at databaseadvisors.com
[mailto:accessd-bounces at databaseadvisors.com] On Behalf Of artful at rogers.com
Sent: Tuesday, November 14, 2006 10:45 PM
To: Access Developers discussion and problem solving
Subject: Re: [AccessD] Useful Lists

So help! Send me your list. I will rationalize it with the travel agency
list, perhaps using columns to designate the lists. After all, we only have
26 letters. Shamil and various others could of course contribute additional
alphabets. This obviously doesn't make sense in the various dialects of
China, for example. Incidentally, I have heard or read that there are
precisely 100 surnames in China. I find this difficult to believe, but it
was explained to me as follows: Chang, Chong, Chuang, etc. all refer to the
same ideogram, and the differences relate to dialects rather than their
single symbolic reference.

I have no idea whether this is correct. But it wouldn't strike me as
remarkable if it were. Mind you, the decision about exactly 100 names would
strike me as remarkable. If we have any Mandarin/Cantonese/Mongolian/etc.
people, it would be useful to receive your input on this subject. A long
time ago I was in Japan and used a computer that did translations from a
phonetic language to the Japanese characters. I forget the names, but the
basic idea was that one could type in "katana" or "shodan" or "wazashi", and
this would translate into the appropriate ideograms, occasionally resulting
in a listbox of similar words, along with their symbols. This was a long
time ago, and I assume that the software has advanced vastly from there, but
I haven't been back so I don't know.

Returning to airport codes, I think that the world uses the English list,
and that pilots use English as the lingua franca, but I'm not sure about
that. Listers outside North America, please assist this ignorant Canadian.

Arthur

----- Original Message ----
From: Mark A Matte <markamatte at hotmail.com>
To: accessd at databaseadvisors.com
Sent: Tuesday, November 14, 2006 1:57:46 PM
Subject: Re: [AccessD] Useful Lists

Arthur,

"I think it is identical to the similar
list from the military, but perhaps not. (In case you don't know what I 
mean,
Able Baker Charlie etc.)
"
Refers to the phonetic alphabet.  US military version would be "Alpha, 
Bravo,Charlie"

Of all the lists you mentioned...its probably the only one I could 
contribute to.  I know that different occupations and english speaking 
peoples use a different variation of the list.

I'd be glad to help any way I can.

Thanks,

Mark A. Matte

<<< tail skipped >>>

-- 
AccessD mailing list
AccessD at databaseadvisors.com
http://databaseadvisors.com/mailman/listinfo/accessd
Website: http://www.databaseadvisors.com







More information about the AccessD mailing list