Erwin Craps
Erwin.Craps at ithelps.be
Fri Oct 10 05:21:38 CDT 2003
NO ARCHIVE Well I must say Flemish people tend to say they speak Flemish but this is to make clear they are from Belgium and not from The Netherlands. And if we say we are from Belgium, people often think we are French speaking.... It's sometimes funny because they start speaking to us in French straightaway and we answer in French so they really believe we are Belgian-French... You sometimes should hear a Belgian conversation between collegue's... The French one is speaking Dutch to the Dutch person so he can improve his Dutch This Dutch person reponds to this French person in French because he wants to improve his French. When there is a second French speaking person, the first French speaks French to the second French and both French speak Dutch to the Dutch Person and the Dutch person responds to both in French. And when a second Dutch person arrives.... You get the idea.... So the whole conversations switches constantly from one language to another (there is no translating done) depending on whom you are taking to... And if a English persons get in, well, they all speak English... Really, it very amusing to watch a group of people talking like that... Erwin -----Oorspronkelijk bericht----- Van: dba-tech-bounces at databaseadvisors.com [mailto:dba-tech-bounces at databaseadvisors.com] Namens Gustav Brock Verzonden: vrijdag 10 oktober 2003 12:04 Aan: Discussion of Hardware and Software issues Onderwerp: Re: [dba-Tech] Windows Language Settings Hi Erwin I'm with you, all right, and it's Friday. And I know about deutsch so I caught that. Never knew about the connection between the Flemish and Dutch, so learnt something new today! /gustav > Date: 2003-10-10 11:54 > Gustav.... > Its Flemish.... > And its very confusion because Flemish is not a language... Flemish > people speak Dutch. Dutch is Nederlands (like they speak in The > Netherlands (Holland)) and not Dutch as in Deutschland (Germany) whom > speak German and not Dutch... > So Flemish is a person from Vlaanderen which is the north side of > Belgium. > But, because in The Netherlands (Holland) other Dutch words are used > than in Vlaanderen (Flemisch) it sounds like a different languages but > they are not. Its like English USA and English UK or Australia, etc... > Same language but different use of words and pronanciation... > Same thing for the south side of Belgium but in Belgian-French and not > French-French... > Is anyone still with me on this, because I'm starting to doubt on > myself here.... > Erwin > -----Oorspronkelijk bericht----- > Van: dba-tech-bounces at databaseadvisors.com > [mailto:dba-tech-bounces at databaseadvisors.com] Namens Gustav Brock > Verzonden: vrijdag 10 oktober 2003 11:46 > Aan: Discussion of Hardware and Software issues > Onderwerp: Re: [dba-Tech] Windows Language Settings > Hi Erwin > So how about Flamish (if this is how to spell in English your > non-French language used Belgium)? > By the way, Andy, we have here a broker who can supply (mostly IBM) > machines localized for many European countries. These machines are, > oddly, very hard to obtain at the normal broadline distributors. > /gustav >> Date: 2003-10-10 11:36 >> :-) >> Thats the advantage of beeing in a country with tree offical >> languages >> and the EC in Brussels... I used to work for a company whom shipped >> computers/terminal in as many languages as the EC exists of >> countries..... My job was to prepare them... >> And not to forget as many different keyboards too... >> I now have customers working in 4 languages.... English (Int), >> Dutch, >> French and 1 German... I know most of the menu's in office by heart >> in >> 3 languages....when giving suport by phone... _______________________________________________ dba-Tech mailing list dba-Tech at databaseadvisors.com http://databaseadvisors.com/mailman/listinfo/dba-tech Website: http://www.databaseadvisors.com